4000336012
大连日语培训学校 /大连日语培训 http://dljieshi.soxsok.com
一、今晩用事がある?
有能秀麗な上司が若い女性秘書にいった: “君、日曜の夜、用事ないだろ?”
秘書は、胸いっばいの期待を抱いて、 “ええ、ありません。”と返事をした。
“それなら、早く寑なさい。月曜日、 また遅刻してしまぅから”。
译文:
今晚有事吗?
能干帅气的上司对女秘书说:“你星期天晚上没事吧?”
秘书满怀期待的回答:“没,没有。”
“那么,早点吧,以免星期一迟到。”
二、ほら吹き
ある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。
一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」
もう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」
较後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」
译文
吹牛
有3只老鼠在一起吹牛。
一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。
另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。
较后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。
大连日语培训学校 /大连日语培训 http://dljieshi.soxsok.com/